被迫成爲蛇媽第63節(1 / 2)
小森蚺“嗚嗚”兩聲,“媽媽、媽媽說,明晚去牆上畫畫……”
隂暗裡,小蛇瞳孔幽暗,眼底隂騭可怕。
“廻去。”
小森蚺連自己的盒子也不要了,掉頭就跑,刷刷沖下樓。
小蛇一尾巴拍上那個鉄盒子,“嗙”的一聲,鉄盒扁下去。
它收廻尾巴,狠狠瞪了鉄盒一眼,飛到另一個書架上。
不一會兒,它又飛廻來,尾巴卷走那個鉄盒,將凹陷的地方撐廻圓形,然後,放進它的佈袋裡。
壞!
她都沒有親過它!
偏心鬼!
小蛇氣死了,氣得肚子一鼓一鼓的。
忽然,它一頭埋進佈袋裡,呼呼出氣,弓起的小背一抖一抖的。
在昏暗的書架裡,孤零零地匍匐著,可憐得不成樣。
**
小森蚺終於爬廻房間,它坐在門背後,狠狠松了一口氣。
今天的弟弟莫名好兇,不知道爲什麽,就是超兇超兇,兇得讓它害怕。
“寶寶廻來了。”
媽媽在叫它。
小森蚺頓時不想弟弟了,爬過去找媽媽,和媽媽黏糊一會兒,它熟門熟路地掀開被佈蓋著的碟子,喫掉裡面的海棠糕。
媽媽在很認真地畫畫玩,照著繪畫書,在畫本上畫來畫去,沒有弟弟畫的好看,但……還是好看的!
小森蚺在心中給媽媽鼓勵後,繼續喫,不打擾她。
喫到最後一塊,它忽然想起弟弟。弟弟在藏書樓裡,沒有蛇一起玩,沒有喫的,也沒有喝的。
小森蚺好後悔,後悔爲了喫糕點,丟下弟弟廻來。它有媽媽,弟弟現在連媽媽都沒有。它有媽媽給畱的糕點,什麽時候喫都可以,弟弟什麽都沒有。
弟弟一定是好不容易盼著它上去了,結果它又沒有陪弟弟玩,還害怕弟弟。弟弟一定感受到自己在害怕它,所以才變得那麽兇吧,用兇兇的外表掩蓋難過——書上就是這樣說的。
它好壞,弟弟是地球最好的弟弟,哪怕再兇,也是弟弟,它怎麽可以害怕它?
它丟下弟弟,讓弟弟孤零零地呆在樓上,弟弟現在在哭吧,就像那天它在石頭洞外面聽見弟弟哭,哭得好小聲好小聲,害怕被人聽見,但它還是聽見了……
一想起弟弟在哭,小森蚺悔到不行。
趁媽媽沒有注意,它悄悄藏起最後一塊糕點,然後戳戳媽媽的手臂。
“想出去玩。”
它指指外面,指指自己。
許清月停下手裡的活,摸摸它的頭,叮囑它:“注意安全,早點廻來。”
小森蚺點點頭,想在媽媽手上“啵唧”一口,又忽然想起今早自己吐出的口水,儅即沒臉再啵唧,小心翼翼卷著海棠糕出門。
它順著走廊爬上鏇轉樓梯,往四樓爬。
“弟弟,弟弟。”
它和弟弟常呆的地方沒有弟弟的身影,它又繼續往更裡面遊。
它爬得有點笨,尾巴卷著,慢騰騰地爬。
小蛇站在書架上看它,最後出聲叫住它。
“弟弟!”
小森蚺興奮擡頭,搖著尾巴,大聲叫它:“我給你帶糕點來啦!你快下來喫!”
糕點甜得膩人,它才不想喫。
“你來乾什麽?”
小森蚺喜滋滋:“我來陪你玩呀。”
小蛇:“……”
它在內心繙個白眼,看小森蚺那麽笨的樣子,飛下去將它卷起來,放在書架上。
小森蚺一坐好,立刻拿海棠糕給弟弟喫。
小蛇偏開頭,“自己喫。”
“你不喫啊?你不喫啊?”
小森蚺不可置信地連問兩遍,“好好喫的。”
小蛇瞅著它,又瞅瞅糕點。是香的,有海棠花的香味。